[fusion_builder_container hundred_percent=”no” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” overlay_color=”” video_preview_image=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” padding_top=”” padding_bottom=”” padding_left=”” padding_right=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” center_content=”no” last=”true” min_height=”” hover_type=”none” link=”” first=”true”][fusion_text]Photog Discovers Something ‘Terrifying’ Moving Through The Ocean, But The Reality Is Altogether Beautiful.
「 攝癮家 」發現海洋中有可怕的東西在移動,但真相是美麗的


Taken off the coast of Mexico’s Holbox Island by amateur photographer Sandra Critelli, these breathtaking pictures capture the migration of thousands of golden stingrays as they glide from Mexico’s Yucatan peninsula to western Florida.
Measuring up to 6ft 6in across, poisonous golden cow-nose rays migrate in groups – or ‘fevers’ – of up to 10,000 strong as they swim their way towards their summer feeding grounds.

從墨西哥奧爾沃克斯島的海岸出發,業餘攝影師 Sandra Critelli 捕捉了成千成群的黃金刺魟的遷徙絕景。這些令人讚嘆的照片捕捉了黃金刺魟從墨西哥猶加敦半島游到佛羅里達州西部的景象。

身長可達 198 公分( 6 英尺 6 英寸 ),有毒的黃金牛鼻鱝( 牛鼻鱝,數種刺魟的通稱 )成群遷徙,上萬刺魟興奮難耐得朝夏天的覓食地前進。

Sandra Critelli
圖片來源: Sandra Critelli
They go on the move twice per year: north in late spring and south in late autumn. Despite their placid looks, they are still armed with a poisonous stinger, which can be deadly to humans (even though sharks, their main predators, are more likely to provoke them).
In one sense, it’s a terrifying sight… but in another, it’s strangely beautiful and indicative of nature’s fascinating patterns.

牠們每年遷徙兩次: 在晚春時朝北,在晚秋時朝南。雖然牠們的外表看起來平靜,但牠們還是有致命的毒刺,能致人於死地( 連牠們的天敵鯊魚,比起使牠們逃跑,反而會激怒牠們、使牠們反擊。 )。

在既可怕又美麗的景象中,展現出大自然迷人的圖案。

Sandra Critelli
圖片來源: Sandra Critelli
The stinger, a razor-sharp spine that grows from the creature’s whip-like tail, can reach almost 15 inches in length and carries a heady dose of venom. It was a similar stinger that killed the hugely popular Australian naturalist Steve Irwin in 2006.

牠們的刺像剃刀一樣銳利,是這種生物的脊柱從像鞭子一樣的尾巴長出來而形成的,可以長達 15 英吋,含有猛烈劑量的毒液,這和在 2006 年使當時受歡迎的澳洲博物學家 Steve Irwin 去世的毒刺很相近。

Sandra Critelli
圖片來源: Sandra Critelli
The creatures are peaceful and feed on plankton, the smallest living organisms in the ocean. Though they have the ability to cause harm to humans, many scuba dive with the giant rays every year. The experience is altogether unforgettable.

這種生物很平靜,以海中最小的生物浮游生物為食。雖然牠們有傷害人類的能力,每年還是有很多人和巨大的刺魟一起潛水。那樣的體驗令人難忘。

Sandra Critelli
圖片來源: Sandra Critelli

https://www.youtube.com/watch?v=gv0msLNXnqk

來源: inspiremore

[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]